<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0"> <channel><title>BERNASKONI Latest Updates [RSS]</title><link>http://bernaskoni.com</link> <description>BERNASKONI Latest Updates [RSS]</description> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <language>en-us</language> <generator>Symphony</generator> <atom:link href="http://bernaskoni.com/rss/" rel="self" type="application/rss+xml"/> <item><title>EXHIBITION «100-YEAR JUBILEE OF THE RYF»</title><link>http://bernaskoni.com/projects/vfps/</link> <pubDate>Fri, 27 Apr 2012 19:52 +0400</pubDate> <guid>http://bernaskoni.com/projects/vfps/</guid> <description><img src="http://bernaskoni.com/image/data/pages/40438f6170edf81617eb27f44f62e16b.png?zc=C;q=75;650x370" alt=""/>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;English: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;The pavilion dedicated to the 100th anniversary of the Russian Yachting Federation was established within the exhibition “Moscow Boat Show 2012.”
The concept of the Russian Museum of Sailing was introduced on the exhibition; in addition, the exposition of the Sailing Hall of Fame was organized. Unique rewards, trophies and medals were demonstrated on the stand.
The main focus was made on children’s sailing yachts. The second part of the stand — national classes, including children’s centerboarders “Rocket 270″, adult centerboarders “EM-KA”, keel yacht «Open 800″(the tallest mast in the exhibition — 12.5 meters). The third segment — youth classes, which are maintained and developed by 420 and 29-er. The exhibition finishes with Finn class, which is included in the Olympic program since 1952.
All the manufacturers which presented their products at the stand, mark qualitative interest of the audience, confirmed by actual trades. Record holder in this area — the National Class Association “EM-KA”. Association president Nicholas Vodyanitsky: “We have sold seven boats on this exhibition. If we assess the dynamics of sales from the exhibitions we shall see, that in 2010 1 boat was sold, in 2011 our association did not participate in exhibition, and in 2012 the fleet has been replenished with 7new yachts EM-KA.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Russian: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Павильон, посвященный 100-летию Всероссийской Федерации Парусного спорта был установлен в рамках выставки яхт и катеров «Московское Боут Шоу 2012».
На выставке впервые была представлена концепция Музея Парусного Спорта России, а также организована экспозиция Зала славы Парусного спорта. На стенде демонстрировались уникальные награды, кубки и медали.
Основной акцент на стенде был сделан на детские парусные яхты. Затем национальные классы, в том числе детский швертбот «Ракета 270», взрослый швертбот «эМ-Ка», килевая яхта «Open 800» (самая высокая мачта на выставке – 12.5 метра). Третий сегмент — молодежные классы, которые ВФПС поддерживает и развивает – 420 и 29-er. И естественно, в Олимпийский год экспозицию стенда венчает класс Финн, который входит в олимпийскую программу с 1952 года.
Все производители, представившие свою продукцию на стенде, отмечают качественный интерес аудитории, подтвержденный реальными сделками. Рекордсмен в этой области – ассоциация национального класса «эМ-Ка», президент ассоциации Николай Водяницкий: «На этой выставке мы продали 7 лодок. Если оценивать динамику продаж с выставок, то в 2010 году была продана 1 лодка, в 2011 наша ассоциация не участвовала, в 2012 по результатам продаж на выставке, флот пополнится 7-ю новыми яхтами эМ-Ка.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; <a href="http://bernaskoni.com/projects/vfps/">More on this &gt;</a><br/></description> </item> <item><title>PREOBRAZGENSKY masterplan</title><link>http://bernaskoni.com/projects/preobrazhensky/</link> <pubDate>Fri, 30 Mar 2012 12:47 +0400</pubDate> <guid>http://bernaskoni.com/projects/preobrazhensky/</guid> <description><img src="http://bernaskoni.com/image/data/pages/54e98e2a8f20378fa56ab596130c696c.jpg?zc=C;q=75;650x370" alt=""/>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;English: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;The structure of the Preobrazgensky masterplan is based on the careful design considerations for the city block and the building unit, which it is formed by.
The diverse environment is created by the varied typologies of the city blocks and the staggered nature of the streets making each crossing being different from another and discouraging high speed for the vehicles.
The variety of public and green spaces such as city squares with retail, park and embankment, public gardens and green courtyards creates complex environment and provides opportunities for the different leisure and sports activities.
The urban environment is reinforced by the retail frontage on the first floors of residential buildings.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Russian: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Проект эскиза комплексной застройки территории района в Ченцах Ярославской области базируется на дизайне жилого квартала и планировке жилых секций, формирующих данный квартал.
Разнообразие городской среды создаётся за счёт варьирования типологии кварталов, а также их сдвига и поворота относительно друг друга. В результате каждый перекрёсток не похож на другой. Также непрямолинейность межквартальных проездов позволяет снизить среднюю скорость движения автотранспорта на территории жилой застройки.
Наличие зон отдыха и рекреации различных типологий, таких как городские площади с магазинами, парк и набережная, скверы и внутридворовые площадки, создаёт вариативность при выборе места времяпровождения.
Размещение магазинов и обслуживающих объектов в первых этажах жилых и общественных зданий позволяет сформировать полноценную городскую среду, насыщенную людьми и событиями.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; <a href="http://bernaskoni.com/projects/preobrazhensky/">More on this &gt;</a><br/></description> </item> <item><title>2011: NEW HOLLAND SUMMER opening</title><link>http://bernaskoni.com/events/newhollandsummer/</link> <pubDate>Sat, 16 Jul 2011 00:00 +0400</pubDate> <guid>http://bernaskoni.com/events/newhollandsummer/</guid> <description><img src="http://bernaskoni.com/image/data/pages/a470b3908211aa55378dd5aae5432cee.jpg?zc=C;q=75;650x370" alt=""/>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;English: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Masterplan NEW HOLLAND SUMMER was developed by BERNASKONI architectural bureau in collaboration with Iris Foundation. The founder and the leader of the bureau Boris Bernaskoni claims that we are witnessing the end of the 300 years of obscurity. This is proven by the fact that during the first three days after the official opening New Holland attracted 15 thousand visitors. Boris says:“As architects we approached the architectural heritage of the New Holland island by embedding the smaller contemporary objects.” The architect is certain that the character of existing buildings of the New Holland island should be retained. The Dutch atmosphere is created by a group of the sea containers and the number of unique events taking place in the next few months. According to Bernaskoni during the winter season the visitors will be able to enjoy the traditional Dutch ice skating.
“VEDOMOSTI”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Russian: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Генеральный план проекта «Лето в новой Голландии» был разработан архитектурным бюро BERNASKONI совместно с фондом «Айрис». Главный архитектор, руководитель бюро Борис Бернаскони подчеркивает, что 300-летней безвестности пришел конец: за первые три дня открытия в Новой Голландии побывало 15 тысяч человек. «Мы смотрим на памятник архитектуры со стороны современных небольших объектов», — сказал он. Архитектор уверен в том, что облик старой архитектуры Новой Голландии должен сохранится. Сейчас голландская атмосфера поддержана морскими контейнерами и программой, которая будет проходить в ближайшие несколько месяцев. По словам Бернаскони зимой здесь можно будет традиционно «по-голландски» покататься на коньках.
«ВЕДОМОСТИ»&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; <a href="http://bernaskoni.com/events/newhollandsummer/">More on this &gt;</a><br/></description> </item> <item><title>2011: VOLGADACHA: Аrchiwood award 2011</title><link>http://bernaskoni.com/events/archiwood2011/</link> <pubDate>Thu, 26 May 2011 00:00 +0400</pubDate> <guid>http://bernaskoni.com/events/archiwood2011/</guid> <description><img src="http://bernaskoni.com/image/data/pages/0642ea94dbbd54909f6ef2b46b848df8.jpg?zc=C;q=75;650x370" alt=""/>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;English: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;ARHIWOOD is a new russian annual prize for the best best wooden architecture.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Russian: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;АРХИWOOD — новая ежегодная общероссийская премия за лучшее архитектурное сооружение из дерева.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; <a href="http://bernaskoni.com/events/archiwood2011/">More on this &gt;</a><br/></description> </item> </channel> </rss>
