
PROJECT RUSSIA
April 2012

PROJECT RUSSIA
Апрель 2012

ECO MAISON BOIS
March 2012

ECO MAISON BOIS
Март 2012

SODA
March 2012

SODA
Март 2012

АФИША
February 2012

АФИША
Февраль 2012

SKOLKOVO HYPERCUBE DECLARATION OF ARCHITECTURE
November 2011

SKOLKOVO HYPERCUBE DECLARATION OF ARCHITECTURE
Ноябрь 2011

NH
August 2011

NH
Август 2011

BLUEPRINT
July 2011

BLUEPRINT
Июль 2011

INTERNI
October 2010

INTERNI
Октябрь 2010

ИСКУССТВО КИНО
May 2010

ИСКУССТВО КИНО
Май 2010

PHAIDON 10х10_3
September 2009

PHAIDON 10х10_3
Сентябрь 2009

ПРОЕКТ РОССИЯ
September 2009

ПРОЕКТ РОССИЯ
Сентябрь 2009

SPACECRAFT 2
August 2009

SPACECRAFT 2
Август 2009

World Culture Mill in Oslo
May 2009

World Culture Mill in Oslo
Май 2009

СМЕНА
May 2009

СМЕНА
Май 2009

TATLIN BERNASKONI
March 2009

TATLIN BERNASKONI
Март 2009

РУССКИЙ РЕПОРТЕР
October 2008

РУССКИЙ РЕПОРТЕР
Октябрь 2008

INTERFACE ANTIFOSTER
August 2008

INTERFACE ANTIFOSTER
Август 2008

КНИГА >MUSEЙ<
May 2008

КНИГА >MUSEЙ<
Май 2008

LUST AUF RAUM
August 2007

LUST AUF RAUM
Август 2007

БОЛЬШОЙ ГОРОД
May 2007

БОЛЬШОЙ ГОРОД
Май 2007

ABITARE
November 2004

ABITARE
Ноябрь 2004

LUST AUF RAUM
August 2007
Август 2007
Interview: Boris Bernaskoni
Интервью: Борис Бернаскони
Text: Philipp Meuser
Текст: Филипп Мойзер
«If you ask me about my style, I reply: I don’t have a style. In my opinion styles don’t exist anymore, anyway»
«Если ты меня спрашиваешь о моем стиле, я могу только сказать, что у меня его нет. Я считаю, что стилей больше не существует»
It was more a coincidence that I’ve chosen this café. In any way, I prefer it to my office. My studio is something like a tool for me, an instrument for my work. And in a way architects’ offices look the same everywhere, don’t they?
Yes, I do think so. For me, interior design is connected with the aspect of rationality, and Russian interior design is extremely irrational, because it primarily relies upon excess and beauty, less on reason. This has to do with the interior designers themselves, but also with laziness. In Germany everybody refers to Neufert, which is around since the 1930s and provides the most important tool box for architects. This set of ergonomic rules delineates a framework for planning. There is nothing similar in Russia at all. Everything happens more accidentally and arbitrarily here. You have an idea, and then you rely on your intuition, not on exact numbers. All that counts is the aesthetic idea, the style.
This is probably connected with the term. In Russian, there is no word for the English “design”, which also denotes architecture, that is, the creation of objects. The Russian use of the word is more superficial. For us, design is not a creative act but a kind of “work on the existing”. It is the manipulative, altering use of objects and spaces. It is quite an imprecise notion comprising a lot of things: objects of daily use, textiles, clothes. But it is not used in the context of architecture. There is no such thing as “urban design” for us, for example. We talk about urban planning or urban construction. Hence, the notion of “design” is blurred and limited at the same time. It only bears a meaning when referring to objects or graphical products.
Do you mean space in the architectural sense or in the concrete sense of an interior?
Architecture that confines itself to the construction of buildings in the strict sense doesn’t exist anymore. In a broader sense, it comprises all kinds of disciplines that are somehow related to art. Marketing, branding, economy, graphic arts, advertisement. In other words, everything that addresses a consumer or the prospective building-owner. Architecture today has become a kind of interface between space as such and the user. The user determines the action within the space. Architecture offers the design framework, which – in my projects – is in fact determined by myself.
If you ask me about my style, I reply: I don’t have a style. In my opinion styles don’t exist anymore, anyway.
Eclecticism! This term is usually used in a derogatory sense today, in the sense of a non-creative way of working, where you seemingly adopt the ideas of others. But in antiquity this notion indeed had a positive meaning: Cicero for example. He was an eclecticist. This referred to the philosophical method of re-combining acknowledged positive elements from various systems into a new doctrine. Transferred to architecture this means: choose the best from all good examples and compose a new whole of it. At least, that’s how I usually work with my customers. At first I support them in their research for suitable solutions. Then I help them to find the right decision with regards to the design.
The Russian language knows the word “naryad”. You use it to describe splendid clothing. But it is also used to describe something luxurious. A room for example. It may often be “splendid” or “luxurious” in Russia. This is less of a problem for us then for you in Germany. Think of the GUM department store, the Kremlin buildings, the architecture from Stalin’s times – or finally the splendid interior design at the Yelisseyevski department store. Architecture should be dressed like a body. And which kind of fashion I dress this body with is not so important. Exactly like for me as a Russian the word “naryad” is no taboo, neither is the architecture of the past, replete with ornaments and rich in decoration, a taboo for me.
Я выбрал это кафе по совпадению. В любом случае, здесь лучше, чем у меня в офисе. Моя мастерская служит мне своего рода инструментом, подспорьем в работе. К тому же все архитектурные мастерские выглядят более или менее одинаково, разве нет?
Да, я думаю, да. Однако, мне кажется, интерьерный дизайн связан с вопросами функциональности, благодаря чему русские интерьеры выглядят потрясающе иррациональными, поскольку основываются на избыточности и красоте, а не на здравом смысле. Это связано как с людьми, которые проектируют такие интерьеры, так и с ленью. В Германии все обращаются к «Нойферту», изданию, известному с 30-х годов, самому ценному набору информации для архитектора. Эта справочная книга по эргономике обрисовывает четкие рамки для проектирования. Однако в России никто не пользуется ничем подобным. Все создается как-то случайно. Сначала у тебя возникает идея. Потом ты доверяешься своим инстинктам, не заботясь о разработке деталей. В конце концов, важен только стиль, эстетическая концепция.
Это явно связано с терминологией. В русском языке нет слова, аналогичного английскому «design», которое обозначает одновременно и архитектуру, и проектирование, и создание объектов. В русском языке это слово используется гораздо поверхностнее. Дизайн для нас – это не творческий акт. Это скорее «работа с тем что есть». Это манипулятивный метод обращения с объектами, способ изменять их форму. В русском языке этот туманный термин относится к чему угодно – к бытовым вещам, материалам, одежде. Вместе с тем, у нас нет понятия «urban design», например. Вместо этого мы говорим о градостроительстве и градразвитии. В этом контексте слово «дизайн» кажется расплывчатым и в то же время ограниченным, и используется, только когда речь идет о вещах или графике.
Строго говоря, архитектура перестала быть исключительно практикой строительства зданий. В современном понимании архитектура включает все дисциплины, относящиеся к искусству. Еще она включает маркетинг, брендинг, экономику, графический дизайн и рекламу. Другими словами, все, что может привлечь потребителей и новых заказчиков. В наше время архитектура играет роль интерфейса между пространством и пользователем. Пользователь задает интригу пространства, а архитектор предоставляет его структуру, которая – в моих проектах – определятся мной самим…
Если ты меня спрашиваешь о моем стиле, я могу только сказать, что у меня его нет. Я считаю, что стилей больше не существует.
Эклектика! Теперь это слово используется в уничижительном смысле. Оно означает творческую слабость, творческий метод, характеризующийся заимствованием. Однако в античности этот термин обладал более позитивным значением и описывал метод сочетания положительных сторон различных систем, который приводит в результате к созданию новых. В приложении к архитектуре это должно означать отбор лучших образцов прошлого и создание на их основе чего-то нового. В любом случае – это мой метод работы с заказчиками. Я начинаю с того, что поддерживаю их во время поиска эффективных решений. Потом помогаю им принять правильные решения относительно дизайна. Кстати в переводе с латыни эклектика означает умный выбор.
В русском языке есть такое слово, «наряд». Его можно употребить, в том числе, чтобы описать праздничный костюм. Но в то же время оно используется в значении чего-то богатого, избыточного. Экстравагантное пространство, например. «Праздничное», «радостное» и «богатое», «чрезмерное» часто возникают в русском сознании и языке. Мы не столь чувствительны к таким вещам, как вы в Германии. Вспомни о ГУМе, зданиях в Кремле, архитектуре сталинской эпохи, наконец о роскошных интерьерах Елисеевского магазина. Как и тело, архитектура должна быть одета. Не важно, чем я одену это тело, придерживаясь какой моды. Для меня, русского, слово «наряд» не запретно, и так же я не чувствую для себя запретной орнаментальную и тонко деталированную архитектуру прошлого.